해변의 여인 – COOL(쿨)
🌟 Introduction
In 1997, COOL (쿨) released “해변의 여인 (Woman on the Beach)”, a song that instantly became the soundtrack of summer in Korea.
With its upbeat rhythm, catchy melody, and refreshing lyrics, the track remains one of the most iconic summer anthems in K-pop history.
👥 Artist & Song Background
- COOL (쿨): A co-ed group formed in 1994, consisting of Kim Sung-soo, Lee Jae-hoon, and Yuri.
- Known for their fun, danceable tracks and emotional ballads, COOL became one of Korea’s most beloved groups of the 90s and early 2000s.
- 해변의 여인 was released as part of their 3.5th album (1997) and was a massive hit, dominating summer charts and still remembered today.
📖 M/V & Lyrics
| 와우! 여름이다! summer time I wanna make you feel good summer time 이게 뭐야 이 여름에 방 안에만 처박혀 있어 안 되겠어 우리 그냥 이쯤에서 헤어져버려 내 품에서 흘린 눈물 너만큼 나 힘이 들었어 잃어버린 너의 미소 찾을 수 없을까 안녕하고 돌아서는 그건 아니잖아 사랑을 위한 여행을 하자 바닷가로 빨리 떠나자 야 야 야 야 바다로 그 동안의 아픔들 그 속에 모두 버리게 이게 아니야 우린 사랑했잖아 이젠 다신 눈물 없는 사랑으로 만들어봐 우 와뚜와리와리 사랑하는 연인들이 바닷가를 걷고 난 쓸쓸히 바닷가를 혼자 걸어갈 때 앗 나처럼 혼자 걷는 여자를 보게 됐고 난 그 뒤를 하염없이 쫓아가게 됐어 어디 갔어 이 밤중에 도대체가 이해가 안 돼 여기까지 여행 와서 나만 혼자 내버려두니 해변에서 만난 여인 많은 얘길 들려주었지 잃어버린 사랑으로 여기에 왔다고 돌아가면 나 역시도 혼자 될 거라고 새벽이 오는 바다에 앉아 얘길 했지 해변의 여인 야 야 야 야 그녀와 떠오르는 태양을 우리는 함께 본 거야 기다리지 마 이제서야 만났어 이제 다시 이별 없는 사랑으로 만들 거야 우 와뚜와리와리 해변의 여인 너와 함께 다시 돌아가는 길에 보았지 예전의 그녀 멋진 자동차에 어떤 남자와 함께 있는 걸 | Wow! It’s summer! Summer time, I wanna make you Feel good, summer time. What’s this? In the middle of summer, You’re just stuck inside your room. This won’t do — maybe it’s time For us to just break up. The tears you shed in my arms, They wore me down as much as you. Can’t we find the smile you lost? Saying goodbye and walking away, that can’t be it. Let’s take a journey for love — to the seaside. Let’s leave quickly, yeah yeah yeah yeah, to the sea! Let’s throw away all the pain That’s been piling up inside us. This isn’t right — we once loved each other. Now let’s create a love With no more tears, oh — Watu wari wari. Lovers walk along the beach hand in hand, While I walk the shore all alone. Then suddenly, I saw a woman walking by herself, Just like me — and without thinking, I followed her steps. Where did you go in the middle of the night? I just can’t understand. We came all the way here on this trip, And you left me all alone. The woman I met at the seaside Told me many stories. She said she had come here Because of a lost love. When I return, I’ll be alone too. We talked sitting by the ocean As the dawn began to break. The woman by the beach, yeah yeah yeah yeah — with her, We watched the rising sun together. Don’t wait for me — I’ve finally met her now. This time, I’ll build a love That will never end in farewell, oh — Watu wari wari. On my way back home with the woman from the beach, I saw her — my old lover, Riding in a fancy car With another man. |
The song paints a picture of summer romance and seaside memories, blending joy and nostalgia.
🌍 Why It Matters
- Considered one of the ultimate Korean summer songs.
- Helped cement COOL’s reputation as masters of seasonal hits.
- Continues to be played on TV, at festivals, and in karaoke every summer, making it a cultural staple.

🎤 Fun Facts
- COOL became so associated with summer songs that their releases were often called “the official soundtrack of Korean summer.”
- 해변의 여인 is frequently remade, covered, and parodied, proving its enduring legacy.
- The song is often performed at summer festivals, instantly evoking 90s nostalgia.
“해변의 여인 (Woman on the Beach)” is more than a catchy tune — it’s a timeless summer anthem that continues to bring waves of nostalgia.
Even decades later, this COOL classic keeps the spirit of the 90s alive every summer.
👉 Do you still listen to “해변의 여인” when summer comes around?



